看了一場《Battle after another》。影評兩極,有人讚、有人厭。 我才發現:人們並非看得角度不同,而是停留的段落不同。 前半段的混亂與粗糙,原來是為了鋪墊後半段的理解。 當我看完,厭惡竟成了理解,理解又成了喜歡。
🫧 After the Turn
Watched Battle after another. Opinions split sharply - some praise, some despise. It isn’t just about perspective; it’s about where people stopped watching. What felt chaotic and harsh at first became meaningful in the end. Dislike turned into understanding, and understanding into quiet love.
🎐 転換のあとで
『Battle after another』を観た。 賛否が分かれていたけれど、 違うのは視点ではなく、止まった場所だった。 荒く感じた前半は、後半への伏線。 見終わったとき、嫌悪は理解に、理解は静かな好意に変わった。