潯珩亂筆 050 - 以偏概全的安心感

Dec 13, 2025

🎐潯珩亂筆 050 – 🍣 以偏概全的安心感

我有個朋友,每次去吃日料,第一件事不是看菜單,
而是抬頭掃描——
這個 waiter 是不是日本人?
那個廚師是不是日本人?

只要不是,她臉上就會浮現一種微妙的失望。
好像這一頓,已經輸了一半。

彷彿不是日本人做的日料,就自動降級成 cosplay。
彷彿只要是日本人,
就算壽司飯硬得像橡皮擦,也能被原諒。

我在旁邊默默吃,心裡想的是:
如果今天日本廚師失戀、便秘、被房租追著跑,
他做的壽司,還會自動比較好吃嗎?

但大家就是很安心。
因為「日本人=正宗」,
這個公式,太省腦力了。

我第一次去歐洲朋友家玩,也遇過類似的事。
他們知道我是中國人,眼睛一亮:

「哇!那你一定很會炒菜!」
「你們不是都用大炒鍋嗎?」
「你可以教我們嗎?」

我:🙂
我連菜刀都不太熟。

最後在盛情難卻之下,
我端出了一盤——番茄炒蛋。
全場歡呼,彷彿我完成了某種民族使命。

那一刻我突然懂了:
他們不是想吃我煮的菜,
他們只是想確認自己的想像沒有錯。

我們好像都很需要這種「快速歸類」的安全感。

  • 日本人 → 日料

  • 中國人 → 炒鍋

  • 德國人 → 嚴謹

  • 法國人 → 浪漫

一個人出現,
一整個國家就被他背在身上。

有個朋友,交過不同國籍的男友,
每換一個,就解鎖一個國家文化成就。

她常說:
「我很懂某某國的人。」

我心裡想的是:
你可能只是很懂其中一個人

但這樣講太掃興了。
因為大家其實不是想懂世界,
只是想讓世界看起來比較簡單

刻板印象最大的功能,
不是理解,
而是——省事。

你不用重新認識,
不用重新判斷,
不用承擔「我可能看錯」的風險。

就像盲人摸象。
摸到耳朵的人說「是扇子」,
摸到腿的人說「是柱子」,
然後彼此點頭:
嗯,我們都懂了。

其實誰都沒看見大象。
但大家都很安心。

不是說刻板印象很壞。
它只是一種偷懶的理解方式

只是有時候,
當你開始願意多看一眼、
多聽一句、
多讓一個人只是成為他自己,

你會發現——
世界沒那麼好分類,
但好像,活起來比較真。


🫧 The Comfort of Generalization

I have a friend who judges a Japanese restaurant
not by the menu,
but by the nationality of the waiter.

If the waiter isn’t Japanese,
she hesitates.
If the chef isn’t Japanese,
she sighs.

As if authenticity were stamped on a passport.

When I visited Europe, people found out I was Chinese
and immediately assumed I could cook with a wok.
I couldn’t even hold a knife properly.

In the end, I made tomato and eggs.
They applauded, relieved—
their imagination had been confirmed.

We don’t always want truth.
Sometimes we just want the world
to stay simple.

Generalization isn’t understanding.
It’s comfort.


🦀 分かった気になる安心感

和食屋に入ると、
料理を見る前に
店員が日本人かどうかを見る友だちがいる。

日本人じゃないと、
なぜか不安になるらしい。

私が中国人だと知ったヨーロッパの友人たちは、
「中華料理が得意でしょう?」と期待した。
実際は、包丁も怪しい。

でも彼らは、
私の料理より
「自分の想像が合っていた」ことに安心していた。

私たちは世界を理解したいのではなく、
簡単にしておきたいだけなのかもしれない。


—— 潯珩の亂筆 | XC Scribbles · 伍拾 L 🍣

YouTube
X
RedBook
Threads
IG
Cammy
YouTube
X
RedBook
Threads
IG
Cammy
http://sss.com